Danh nhân thế giới Điện ảnh

Yasmina Reza

Tìm hiểu về Yasmina Reza — điện ảnh trong danh sách danh nhân thế giới. Tiểu sử, cuộc đời, sự nghiệp và những đóng góp nổi bật của Yasmina Reza.

Trước khi cho nhà Albin Michel ở Paris xuất bản quyển Une désolation ( Cách Ly) năm 1999 Yasmina Reza đã nổi tiếng trong giới kịch nghệ thế giới. vở Art của Reza được trình diễn trên những sân khấu nổi tiếng trên thế giới và tác giả đựợc trao tặng những giải thưởng cao quí. Sách của Yasmina Reza được dịch ra nhiều ngôn ngữ và đuợc độc giả yêu thích. Sinh năm 1959, mẹ là người Hung và cha là người có hai gìong máu Nga-Iran, hiện nay Yasmina Reza sống ở Paris, mang quốc tịch Pháp và viết tác phẩm bằng Pháp văn. Là tác giả 6 vở kịch: Art, L homme du hazard, Hammerklavier, và Trois versions de la vie, Une piece espagnol, và Conversations après un enterrement, Reza đồng thời cũng là diễn viên chính trong những vở kịch của mình. Qua bản dịch Anh văn của Steven Berkoff, Yasimina Reza chuyển sang Pháp văn tác phẩm Metamorphosis (Hóa Thân) của Kafka. .

Tháng 8 năm 2005 Yasmina Reza cho ra mắt quyển tiểu thuyết thứ nhì Dans la luge d Arthur Schopenhauer. Là người quan niệm ngôn từ của kịch là sự im lặng ngược hẳn với ngôn từ của tiểu thuyết là tiếng động, Yasmina Reza khi viết tiểu thuyết không có ý định làm văn chương nhưng để tìm được cái lạc thú chắp cánh bản thân qua thao tác viết. Từ thời niên thiếu cô bé Yasmina đã bị cha me coi là già trước tuổi, lại sống trong một hòan cảnh tuy gia đình cao sang nhưng có cuộc sống tứ phương nên Yasmina Reza là một kẻ vô xứ tiêu biểu. .

Ttrong bài phỏng vấn do Catherine Argand thực hiện năm 1999 đăng trên tạp chí Lire, Yasmina Reza đã phát biểu nhiều điều khá lý thú về thế giới, vế bản than, về con người. Đáng chú ý hơn cả là quan niệm của bà vế nhân vật tiểu thuyết. Yasmina Reza nói: Nhân vật trong văn chương không phải là kẻ bằng xương bằng thịt, bạn không thể nhìn thấy hắn sờ sớ trước mắt, nhân vật trong văn chương không thể được cân xứng hay vẽ vời bởi diễn viên đóng vai nhân vật, diễn viên sẽ làm cho chữ nghĩa thành mơ hồ. Trong một quyển tiểu thuyết chữ nghĩa trần trụi, không kèm theo một diễn giải nào cả cho nên tôi xin miễn v